Audiovisueel, Gastvrijheid, General, ICT, Nieuws

26-05-2010

Viertalige voorleesfunctie op website BovenIJ

Viertalige voorleesfunctie op website BovenIJ
De website van het BovenIJ Ziekenhuis kan in vier talen worden voorgelezen.
Het BovenIJ ziekenhuis heeft als eerste Nederlandse zorginstelling haar website voorzien van vier talen in geschreven én gesproken woord: Nederlands, Engels, Turks en Arabisch. Om bezoekers en patiënten nog beter van dienst te zijn is de website uitgerust met een tekst-naar-spraak oplossing.

Het ziekenhuis heeft gekozen voor de mogelijkheid om de inhoud te laten voorlezen in de Nederlandse, Engelse, Turkse en Arabische taal. Met de implementatie van het voorlezen in het Arabisch loopt het BovenIJ ziekenhuis voorop in Nederland, maar ook in de rest van de wereld.

Eric Janson, algemeen directeur van het BovenIJ ziekenhuis: “In ons verzorgingsgebied hebben we veel te maken met Turks en Arabisch sprekende mensen. De voorleesfunctie op www.bovenij.nl zorgt ervoor dat ons ziekenhuis ook digitaal laagdrempelig blijft.” Niet alleen anderstaligen hebben voordeel bij de voorleesfunctie. Ook voor bijvoorbeeld laaggeletterden, dyslectici en slechtzienden is de website nu toegankelijker. Dat is circa 15% van de Nederlandse bevolking.

Het BovenIJ ziekenhuis publiceert informatie in meerdere talen op haar website met het contentmanagementsysteem Smartsite van Seneca. De Nederlandstalige website heeft onderdelen in het Engels, Turks en Arabisch, die voorzien zijn van uitgebreide samenvattingen van de belangrijkste informatie over het ziekenhuis. De tekst-naar-spraak-oplossing, Readspeaker, wordt geboden door VoiceCorp.

Vakmedianet gebruikt cookies om bepaalde voorkeuren te onthouden en advertenties af te stemmen op je interesses. Meer informatie over het gebruik van cookies.